這是我讀的第二本匡靈秀的書。第一本是《黃色臉孔》。(延伸閱讀:一張不存在的黃色臉孔)
從《黃色臉孔》到《巴別塔學院》
在閱讀《黃色臉孔》時,我的感受其實不錯:情節緊湊、引人入勝,文句也精緻巧妙。但總覺得還不到令人驚艷的程度。直到讀完《巴別塔學院》,我才明白,也許並不是作者能力的問題,而是題材限制了她的發揮。
巴別塔的故事源自《聖經.創世記》:人類原本使用相同的語言,可以毫無障礙地溝通。然而,他們試圖建造一座通天高塔來彰顯自身名聲,激怒了上帝。於是,上帝變亂人類的語言,使彼此無法理解,最終分散各地,作為對人類傲慢的懲罰。小說正是在這個概念之上,發展出語言與權力緊密交織的世界。
相較於《黃色臉孔》聚焦於文學明星網紅化與文化挪用,《巴別塔學院》則融合了:魔法與語言、帝國主義與殖民、種族與階級、親情與友情、叛變與地下組織…等等元素。這些元素本身就各自迷人,而作者將它們巧妙交織,編織出一幅色彩斑斕且層次豐富的敘事圖景。
特權與罪惡感之間的身分撕裂
主角羅賓是中英混血,原本生活在中國落後的漁村中,在被英國教授父親接回英國後,獲得獎學金進入牛津學習。
學院利用這些外國學生的多語言能力來驅動魔法,進一步支撐帝國體系,甚至剝削殖民地的資源。當反抗這個制度的地下組織「赫密士會」找上羅賓,希望他成為內應時,他被迫面對一個極為艱難的抉擇。
羅賓與父親的關係,其實也映照了殖民地與母國之間的關係。既是依附,也是壓迫;既有崇敬,也充滿恨意。
正因為父親,他才能從中國偏遠的鄉村來到英國,進入頂尖學府,接觸最精深的學術與魔法;但同時,他也因為中國人的身分,持續遭受歧視與貶低,讓他對英國帝國主義產生深刻的厭惡。
羅賓清楚知道,自己在英國所享有的一切特權,都建立在剝削之上。這讓他產生強烈的愧疚感,但另一方面,他又無法輕易放棄這樣的生活與身分。這種矛盾,使他長期遊走在兩個世界之間,無法真正歸屬於任何一方。
他的掙扎,也正是整部作品最動人的核心之一。
被帝國主義連結的友情與溫柔時刻
羅賓的印度與海地同學,同樣面臨類似的處境——種族歧視、文化壓迫,以及母國遭受殖民的現實。
當他們因實習來到中國,發現英國正準備發動戰爭、強迫中國接受鴉片輸入時,印度同學對羅賓說:
英國人把我的家鄉變成一個毒品和軍事國家,再把毒品灌到你的國家,這就是這座帝國連結我們的方式。
這句話幾乎點出了整個帝國運作的殘酷本質。他們逐漸意識到,在牛津所進行的研究,不只是學術探索,更是帝國擴張的工具。而他們原本舒適的生活,其實建立在無數他人的苦難之上。
儘管主題嚴肅,小說中仍保有許多輕盈而溫暖的片段,我特別喜歡羅賓初次獨立生活的描寫。在到了牛津之後,擁有優渥的獎學金、自己的空間,以及一群能夠彼此陪伴的朋友。那些性格各異的教授與學長姊、友情、舞會、學習與考試,還有在圖書館與咖啡館度過的時光,都讓人不禁回想起自己的學生時代。
書中對升級考試的描寫,也讓我產生強烈共鳴:
無數個小時的修訂改正,干擾了他處理字母和符號的能力,以及他對現實與非現實的判斷;抽象的事物變得最為重要,而燕麥粥和雞蛋這類日常維生的需求反而顯得可疑。每日的對話變得繁瑣,閒聊則令人恐懼。
那種論文改到後來「字不再是字」的感覺,實在太真實了。句子既熟悉又陌生,而時間壓力帶來的焦慮,甚至會讓人忽視生活中最基本的需求。
帝國的影子,仍未消失
雖然殖民帝國已成歷史,但以資本與全球供應鏈為核心的不平等結構,依然延續著類似的權力關係。資源如何流動、誰掌握話語權、誰被迫沉默…….這些問題,至今仍沒有真正消失。這或許也是在閱讀《巴別塔學院》之後,最值得我們反覆思考的地方。
探索更多來自 無人問津俱樂部 的內容
訂閱即可透過電子郵件收到最新文章。
